Skip to main content

Documentarsi

N.I.E. E CERTIFICADO DE REGISTRO DE CIUDADANO DE LA UNIÓN.

Quand on parle de documents dont les citoyens doivent être munis pour résider en Espagne, il y a souvent confusion entre le N.I.E. et le certificat d'enregistrement, deux documents essentiels mais différents. A tal proposito cercherò di dare qualche informazione utile a chi vuole o deve realizzare queste procedure amministrative per richiedere il documento corretto e corrispondente alle proprie esigenze.

Il N.I.E.

Le N.I.E. est un numéro d'identification (une sorte de code fiscal - généré automatiquement par un programme informatique) qui est attribué à tous les étrangers qui sont en relation avec l'Espagne pour des raisons économiques, professionnelles ou sociales.

Il N.I.E. si può richiedere personalmente o attraverso rappresentante (i.e. delegato) in qualsiasi Dirección General de la Policía, o presso gli uffici consolari competenti (per l'italia Bureaux consulaires d'Espagne)1. Accréditer les intérêts qui ne justifient pas la demande.

Nella prassi questo foglio è di colore bianco e le autorità spagnole vi appongono la scritta "valido tre mesi" e specificano che è destinato a "non residente".

La demande de N.I.E. peut être utile, par exemple, pour ouvrir un compte en banque, acheter une maison, se rendre à un bureau professionnel, pour une future intervention, pour accéder à un téléphone, etc.

Le N.I.E. ne confère aucun droit et n'est pas un document d'identité, mais un numéro d'identification. Il doit donc être accompagné du document d'identité en cours de validité délivré par l'État de provenance.

Il N.I.E. è utile nel caso in cui si abbiano con la Spagna interessi limitati nel tempo, non si abbia l'intenzione di trasferirvi la propria residenza. O qualora si abbia l'intenzione di trasferire in Spagna la residenza ma tuttavia non si possiedano i requisiti necessari per ottenere il documento di cui si parlerà più sotto.

Il Certificato di Registro di cittadino dell'Unione

La loi espagnole prescrit que les citoyens d'un État membre de l'Union européenne ou d'un autre État partie à l'accord sur l'espace économique européen ou les citoyens slovaques qui résident dans le territoire de l'État espagnol pendant une période supérieure à trois mois, sont tenus de s'inscrire au "Registre central des étrangers", cet instrument administratif servant à enregistrer la résidence sur le territoire espagnol, est obligatoire. Le citoyen européen ou suisse est tenu de le protéger, mais en cas d'inaptitude, il n'est pas tenu de respecter les limites de la liberté de circulation. La sanzione per la mancata iscrizione e l'irregolarità amministrativa del cittadino comunitario è prevista dall'articolo 15, comma 8, del Real decreto 240/2007La loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la stessa che applica ai cittadini spagnoli per non avere il DNI (carta di identità).

Con l'iscrizione nel Registro le autorità spagnole emetteranno un "tesserino" verde di carta, questo documento include il N.I.E.

L'inscription au registre est nécessaire pour enregistrer la position du citoyen communautaire, elle ne confère aucun droit immédiat, et ce "tesserino verde" (c'est-à-dire le certificat d'enregistrement) doit être accompagné d'un document d'identité en cours de validité.

Le certificat n'est pas valable, mais l'administration a la possibilité de vérifier que les exigences auxquelles l'émission est soumise sont toujours respectées. Cette possibilité de vérification n'est pas systématique, elle doit être occasionnelle et motivée par des doutes sérieux sur la conformité des exigences qui confèrent un droit de résidence (art. 9bis RD 240/2007).

Infatti per poter iscriversi nel Registro le autorità verificheranno la sussistenza alternativa dei requisiti prescritti dalla legge :

"tous les citoyens d'un État membre de l'Union européenne ont le droit de résider sur le territoire de l'État espagnol pendant une période supérieure à trois mois, sauf s'ils remplissent alternativement ces conditions."

a.) Sono in Spagna Lavoratori autonomi o dipendenti ; oppure

b.) Se non lavoratori. Dispongono per se e per i membri della propria famiglia delle risorse sufficienti per non convertirsi in un carico per l'assistenza sociale spagnola così come di una assicurazione sanitaria che copra in Spagna tutti i rischi. oppure

c.) Étudiants d'une université publique ou privée reconnue et  dispongono di assicurazione sanitaria e mezzi economici sufficienti.

La satisfaction des exigences peut être démontrée par voie documentaire à l'aide de moyens simples qui varient d'un cas à l'autre.

L'inscription au registre doit être effectuée obligatoirement par le service compétent de la ville espagnole de résidence. Pour la Catalogne, suivez cette procédure lien.

Cet article a été rédigé dans un but purement informatif. Les informations contenues dans ce document n'ont pas de valeur normative ou légale. Potete citarlo e copiarlo liberamente nel rispetto della licenza creative commons.

Liens utiles et normatifs :

Per richiedere il N.I.E. o l'iscrizione nel Registro in Spagna nelle provincie abilitate si può chiedere appuntamento al seguente link.

https://sede.administracionespublicas.gob.es/icpplus/citar

N.B. : Vérifiez cas par cas les procédures en cours car elles peuvent changer en fonction de la ville. Ad esempio ella citta di Barcellona l'appuntamento (cita previa) è obbligatoria.

Normativa e documenti utilizza :


1.Artículo 206 del Reglamento de la Ley Orgánica 4/2000, sobre derechos y libertades de los extranjeros en España y su integración social, aprobado por Décret royal 557/2011.

2. Artículo 15.8 del Real Decreto 240/2007 " El incumplimiento de la obligación de solicitar la tarjeta de residencia o del certificado de registro conllevará la aplicación de las sanciones pecuniarias que, en idénticos términos y para supuestos similares, se establezca para los ciudadanos españoles en relación con el Documento Nacional de Identidad.( cioè una falta leve / hasta 300 euros art. 26.a de la L.O. 1/92).

Alessandro Barbera.

ab@intlaw.wualiastudio.com

Laissez un commentaire

fr_FRFrench